Posts Tagged ‘industry’

Microsoft Security Essentials 被列为最佳免费反病毒软件

在反病毒软件测试小组 AV-Comparatives.org 的测试中, Microsoft Security Essentials 恶意软件清除工具排名领先,在性能测试上还排名第一。

AV-Comparatives.org 测试的方法是运行一系列真实的操作、比如下载、解压、复制、加密文件、安装、运行文件,同样他们也运行一套自动测试。尘埃落定后,可以清晰的看到 MSE 是三款产品中既阻止也删除恶意软件的,同样在系统资源占用上也相当少。

在所有产品的测试中,Microsoft Security Essentials 是性能最佳的反病毒解决方案,也是在实际测试中获得“非常快”评价的2款软件的其中之一。从而获得了“advanced+”的排名。只要通过正版验证,Microsoft Security Essentials的使用是不需要付费的,现在MSE的排名不论是在恶意软件清除还是在性能上也在收费杀软之上,也许该是时候换上MSE了。

点击下面 PDF格式的 AV-Comparatives 链接来查看完整报告,如果你不在乎一些文字广告也可以查看PC Mag的概述。

 

送8个google wave邀请

google_wave_invitation

上上的星期打开邮件,发现 wave-noreply@google.com 来了封google wave的邀请函,是谁邀请我的?还是google自动随机抽选?

一共8个,要的留下email。


 

The IT Crowd(IT狂人)片头曲,主题曲下载

last.fm提供免费下载,地址:

http://freedownloads.last.fm/download/46728796/The%2BIT%2BCrowd%2BTheme.mp3

全部相关:

http://cn.last.fm/music/The+IT+Crowd

决定作为手机铃声,哈哈哈。

 

[IT狂人].The.IT.Crowd.第1,2,3季字幕下载,剧目下载,字幕笔记

字幕下载:

第一季(简繁英)
第二季 ((简繁英))
第三季(1,2,3,4,5(本条字幕已被删除。原因: 用户自行删除),6)

(找了很久没有找到s03e05的英文字幕,听说破烂熊在防止“电影天堂”字幕盗用)

电驴下载:

第一季第二季第三季(update:2009.1.16)

剧目下载(QQ文件中转站):

The.IT.Crowd.S01E01.PLX.rmvb(101.93M) [下载]
The.IT.Crowd.S01E02.PLX.rmvb(99.67M) [下载]
The.IT.Crowd.S01E03.PLX.rmvb(98.37M) [下载]
The.IT.Crowd.S01E04.PLX.rmvb(98.08M) [下载]
The.IT.Crowd.S01E05.PLX.rmvb(95.88M) [下载]
The.IT.Crowd.S01E06.PLX.rmvb(102.60M) [下载]

The.IT.Crowd.S02E01.PLX.rmvb(100.15M) [下载]
The.IT.Crowd.S02E02.PLX.rmvb(94.68M) [下载]
The.IT.Crowd.S02E03.PLX.rmvb(97.26M) [下载]
The.IT.Crowd.S02E04.PLX.rmvb(88.93M) [下载]
The.IT.Crowd.S02E05.PLX.rmvb(99.34M) [下载]
The.IT.Crowd.S02E06.PLX.rmvb(93.05M) [下载]

The.IT.Crowd.S03E01.PLX.rmvb (92.09MB) [下载]
The.IT.Crowd.S03E02.PLX.rmvb (87.90MB) [下载]
The.IT.Crowd.S03E03.PLX.rmvb (88.14MB) [下载]
The.IT.Crowd.S03E04.PLX.rmvb (100.69MB) [下载]
The.IT.Crowd.S03E05.PLX.rmvb (91.38MB) [下载]
The.IT.Crowd.S03E06.PLX.V2.rmvb (95.67MB) [下载]

CV(Latin curriculum vitae) 履历
glow 发光
drudge 做苦工
toss sth. away 扔掉…
unisex 不分性别,unisex toilets
Amazon 亚马逊,女战士
wicked (wikid )slang 太棒了
oddbod slang 怪胎
calamity 灾祸,灾难
tarty adj.放荡
bollocks [slang] a man’s testicle.
cripple sb. 把sb.弄瘸
dainty 高雅的,华丽的
sexist 大男子主义(大女人主义)
obsess with sth. 对sth.感兴趣
exclamation mark 感叹号
be mangled 损伤了
ceremonial sword 仪仗剑
Japs [不敬][slang]日本人
insult 侮辱
wrangle 争论,激辩
scarf 围巾
cretin [slang] == idiot
sexual frustrated 性无能
amateur n. a. 业余,外行,菜鸟
Goths 哥特族
filth 污秽
futile 无效,无望,瞎忙活
bleak 凄凉,荒凉,寒冷刺骨
goblin 小妖精,恶鬼
gobbledegook 复杂难懂的语言[U] (informal) complicated language that is difficult to understand, especially when used in official documents:
It’s all gobbledegook to me.

I’ve got Aunt Irma visiting .我大姨妈到了
cereals 加工谷物,麦片
delicate 虚弱,易碎的
gloomy 犹豫的,令人沮丧的
grease 油脂
gorgeous 漂亮,华丽
heterosexual 异性恋
homosexual 同性恋 [gay 男同志,lesbian 女同志]
bum [informal] == ass
fabulous 极好的,传说中的,
wee-wee [小孩子]尿尿 ==urinate
pull it out of air. 无中生有
run from it 回避它
irregularity 不规则,无规律
79% accurate 79%的准确率
morbid 病态的,毛骨悚然的
Can I have a word plz? 能借一步说话吗?
prostitute == whore
Swings and roundabouts 失之东隅,收之桑榆
eulogy 颂词,颂歌,悼文,悼词
drain 排水沟
anti-piracy 反盗版
twist (电影中情节)流转
ventilation 排气扇
I’ve got the blues 我抑郁了
stagnate 停滞
crisps 薯片
tits [slang]  ==breast
lick 舔
tripod 三脚架 I‘ve be a 24 hour tripod. 我以及24小时保持“三脚”状态了。
ciao [Italian] 拜拜
cuisine 烹饪
cannibal 食人族,食同类的动物
nut jobs 蠢货
red wine 红酒
white wine 白酒
Carlsberg 嘉士伯
absinthe 苦艾酒
reconstructive face surgery 整容
symmetrical 对称
breast augmentation 隆胸
tickel 挠痒痒 ticklish 对挠痒痒敏感
paedophile 童恋癖
orgasm : the high peak of sexual activity
rollercoaster 过山车
expertise  专门技能,专长
guts [pl.] 胆量 got the guts to do sth. 有胆量做…
without spent a single penny 不花一分钱
disguise 伪装
mustard 芥末,芥菜
muffin [英]松饼
You’ve got spunk and balls 你有胆有识
lingerie : woman’s underwear
parcel 包裹
You must be stunned. 你一定被吓到了吧。
I’m flabbergasted. 我被吓坏了。
tramp 流浪者
excrement 排泄物,粪便
broadband technology 宽带技术
shite: another word for shit.
quid : A quid is a pound in money. (BRIT, INFORMAL)
bully 恃强欺弱者
obscene 色情的,淫秽的,下流的
erotic 色情的(作品)
shareholder 股东
I don’t fancy you,我不喜欢你,我对你没意思
revolver 左轮手枪
flipping : Some people use flipping to emphasize what they are saying, especially when they are annoyed. (BRIT, INFORMAL, SPOKEN) ==f*cking
I’ve got a mother flipping gun! 我他娘的有枪。
stapler 订书机
poof (贬称)男同
sexuall harassment 性骚扰
be arounsed 勃起 to make someone feel sexually excited
peaky  adj informal BrE 憔悴的
no offence 不冒犯的话(恕我直言)
nitwit n [C] informal 笨蛋,白痴
be concussed : If someone is concussed, they lose consciousness or feel sick or confused because they have been hit hard on the head.
脑震荡,n.concussion

twats
If someone calls another person a twat, they are insulting them and expressing contempt for them. (INFORMAL, OFFENSIVE)

piss off 去死,滚,
If someone or something pisses you off, they annoy you.
If someone tells a person to piss off, they are telling the person in a rude way to go away. (BRIT, INFORMAL, RUDE)

I won’t let it go to my head. 我不会让胜利冲昏头脑。
head honcho (informal, especially AmE) the person who is in charge 头目
caricature 讽刺画,漫画 ==comic
be snowed under here 在这里忙得不可开交
bollocks
Bollocks is used by some people to express disagreement, dislike, or annoyance. (BRIT, INFORMAL) ( VERY RUDE)
punchy adj.有冲击力
If you describe something as punchy, you mean that it expresses its meaning in a forceful or effective way.
seatbelt 安全带
condom machine 安全套售卖机
dance around sth/sb 隐瞒sth/sb 兜圈子
deceive sb 欺骗,蒙蔽
It takes all sorts to make a world. 林子大了什么鸟都有
reception 信号
demagnetise 消磁
poppet BrE spoken 宝宝; 宝贝儿
doesn’t bother me. 我不介意
primeval instinct 原始的冲动
beyond me control 我束手无策
boss-eyedness 斗鸡眼
modest  a.谦虚的
horny: a. feeling great sexual desire
make it as sexy as hell 尽量性感点
Apparently == Obviously
sexist == sexual discrimination
beaker 烧杯
undo some buttons 揭开纽扣
If you describe someone or something as goofy, you think they are rather silly or ridiculous. (AM, INFORMAL)
moron  低能者
geek 约= nerd


最经典的电话对白:
Roy: Hello IT.
Staff: Hi,something’s wrong with my computer.

Roy: Have u try turning it off and on again.

Staff: I’ve tried turning it off and on again and nothing happend.
Roy: Is it definitely plugged in?
Staff: Oh,let me have a look.Oh,sorry that’s it, thanks very much.
Roy: You’re welcome then.

——

花了三天的时间,的确搞笑,如果说这些事英式笑话的话,那我觉得它还是脱离不了低俗,Why? 看看上面的字幕笔记就知道了。

难道里边的人都说的是地道的伦敦腔,如果是,我觉得找到点feel了,如果还不算以偏概全,我觉得他们爱说“Brilliant!”
字幕翻译成了:太有才了!
美式一般说:”Awesome!”

也去这就是我以后要过的日子,虽然没有演的这么夸张,也没有这么好玩。
have u try turning it off and on again? 有没有试着重启机子?巨经典!

Moss,Roy两个萎缩男+一个男人婆Jen,本世纪最有才的活宝三人组。

总之我很喜欢这部剧。

 

尝试Google Friend Connect

自Google推出Friend Connect虽然说还不知道具体是如何”Connect”的,中午在可能吧Join了一下,下午放学Gmail就来了封Invitation,点进去,同意协议,然后就叫你上传两个文件,rpc_relay.html和 canvas.html的两个文件到网站。然后就可以在自己站点上使用Google Friend Connect了,现在挂在本站右边的widgets中,估计是人气低了点,还没Members,还望路过的朋友Join一下,这样貌似可以得到Google的Invitation哦。这样的方式有点像以前Gmail的邀请函。

以下是Google Friend Connect的特性,我也看了下视频介绍,主要是提供一个站点交流,交友平台,有个好处:增加了网站访客的回头率,感觉不错。

*
Enrich your site
Choose engaging social features from a catalog of gadgets by Google and the OpenSocial developer community.
*
Attract more visitors
Your users can easily invite friends from social networks and contact lists to visit and join your site.
*
No programming whatsoever
Just copy and paste a few snippets of code into your site, and Friend Connect does the rest.

除了Member Gadgets,还有Social Gadgets可让Member在网站上进行评论,评分,分享等,Moderate Posts貌似是个小论坛,因为没有Member,所以没测试,Friend Connect给出了一些使用这玩意儿的Demo网站,其中一个把Moderate Posts做成了视频分享网站,不过用的都是Youtube上的视频,不管怎么说那里已经组成了一个小团队,有自己讨论的地方了,看到喜欢的人,还可以加为好友用Email联系,或者加到Facebook,Myspace,总之太Open,太Social了,像我这样的nerd也得have a try~~

 

Mozilla Firefox 3.0.4更新

从去年6月Firefox 3的发行到现在,Firefox 3.0.4是第四次更新。 安全修复细节是:4 critical, 2 high, 2 moderate, 和1 low impact。

和往常一样,由发行注记可知,这个版本引入了一些稳定性和性能的方面的修复。

此版本新引入了两种语言:冰岛语和泰国语。保加利亚语,世界语,爱沙尼亚语,拉脱维亚语,奥西坦文,威尔士语在3.0.4 beta中用于测试,可能会有点翻译错误。

升级方法:选择:“帮助”菜单中的“检查更新”。

好的开始更新吧!

 

ISODisk-免费ISO挂载,创建工具

ISODisk是一个免费的ISO镜像工具,最多可以挂载20个ISO文件。可以重CD/DVD-ROM中快速的创建ISO文件。虽然看起来没有我们经常用的Deamon Tool强大,但DT仅支持4个驱动挂载,而ISODisk的20个文件的挂载量是它的亮点所在,在挂载的速度上不及DT。

主页 直接下载

 

和Firefox EULA说再见

当Mozilla要求Ubuntu在系统中第一次运行Firefox的时候必须显示最终用户协议许可时,Ubuntu和其他自由软件社区表示不满,明显的表述Mozilla对计算机造成的影响不负任何责任和开源精神是不搭调的。

Mozilla同意去掉EULA提示,在Ubuntu 8.10中将不会出现。现在Firefox用户在第一次启动的时候将会看到以下信息栏:

点击过后进入内部连接about:rights,这里Mozilla会告诉你拥有的权利:

看起来有点像是一个EULA的总结版,但对我们来说已经很欣慰了。我个人对之前的许可没有任何异议。

至少我们可以在安装Firefox的时候少点击一个窗口了,Firefox 3.1的Windows和Mac OS X的每日编译版也像Linux下的一样去掉了协议许可。

因为3.0.4的代码已经在上周冻结,所以这个改动将会在3.0.5之后生效。

 

Chrome将加入对Greasemonkey的支持

总说周知,Google Chrome背后的开源版本是Chromium,Chromium的一个最新的一个编译版中加入了对脚本的支持。不过现在支持是有限的:只能从c:|script中读取,忽略了可以限制脚本在指定站点运行的@include标记。为了启用对Greasemonkey的支持,运行Chrome时需要加上这个参数:–enable-greasemonkey,

这个新功能由Firefox Greasemonkey扩展作者Aaron Boodman开发,现而今他在Google上班。

早在九月份Google的Sundar Pichai就说道“Chrome将会加入扩展API,Beta中没有实现该功能,不过我们必定会开发出一个扩展API的,这是我们下一步的打算。” 貌似Google Chrome将在发布API支持之前首先实现对Greasemonkey脚本的原生态支持。

小提示:

  • 订阅开发频道可以得到开发中最新的编译版,并且可以查阅相关发行注记
  • 最新的Chromium快照可以在BuildBot站点中找到,但不支持Google自动升级且比不上官方版本稳定。你所需要做的就是在最新目录下下载chrome-win32.zip。

[via googlesystem]

 

Google管理员工具追踪404页面来源

Google管理员工具新增一个新特性可以让你知道“未找到”页面的来源页面。方法是:进入控制台->诊断->Web爬虫->未找到。在未找到链接的右边点“页面”链接,然后弹出一个该404页面的来源链接地址。

通过该工具可以知道有好多链接到本站的错误链接,以便管理员好要求他们更正URL。

相关链接:
http://blogoscoped.com/archive/2008-10-14-n15.html
http://www.mattcutts.com/blog/free-direct-text-links/